Il governo degli Stati Uniti non ha votato per la moratoria, né avrebbe potuto, perchè, a parte qualche delitto che ricade sotto la giurisdizione dei tribunali federali ed è punibile con la morte, sono i singoli stati, e non il Presidente né il Parlamento, che possono decidere delitti e castighi, prerogative delle autonomia locali. Anche se qualcosa cambia anche oltreOceano: proprio ieri, il New Jersey ha abolito la pena di morte. Sono saliti quindi a 13, su 50, gli Stati americani dove il boia non uccide più.
Sono 13 years that any attempt to pass something similar to the UN building has collapsed. Already two more times in '94 and '99, the initiatives on the death penalty were derailed at committee level and often for a few votes. The fault of those states, about 50, in which the death penalty is still in force. The air, however, has changed. The resolution on the death penalty was approved today by the General Assembly of the United Nations has an historical unprecedented, perhaps comparable to the abolition of slavery, although still a symbolic value.
Spetterà ora all'Onu verificare, Stato per Stato, l'applicazione della motatoria. Compito affidato al segretario generale Ban Ki-moon che da Algeri dove si trova per visitare le sedi dell'Onu colpite dai tragici attentati della settimana scorsa, definisce "un passo coraggioso" la moratoria approvata dall'assemblea.
Il documento infatti non è vincolante, ma il significato morale e l'impatto politico è grande. Il testo esorta tutti gli stati che hanno ancora la pena di morte a "stabilire una moratoria delle esecuzioni in vista dall'abolizione" della pena capitale, e invita a ridurne progressivamentel'uso e il numero dei reati per i quali può essere comminata, rispettando gli standard internazionale a garanzia dei diritti dei condannati.